Det är tyst och lugnt. Solen skiner. Han sitter vid fönstret i soffan framför mig och ler. Solstrålar reflekteras i hans blonda hår. Han är 41 år och gift med mig, och klär sig jeans och t-shirt. Han har trumpinnar i händerna. Han älskar att spela trummor, och han övar med trumpinnarna nu. Växter doftar fräscht. Låten börjar lugnt. Den heter "Maxine" av Donald Fagen från skivan "The Nightfly".
Peter Olofsson spelar trummor med State Cows, Dynamo Bliss och spelade först i hyllningsband till Beatles (The Posers) och Steely Dan (2nd Arrangement) i Sverige.
"Peter Olofssons snygga och kompetenta trumspel bidrar till att det faktiskt låter en hel del som 10 CC." (Artrock.se "Dynamo Bliss - 21 st centyry junk (Aerodinamics Records)" av Sttafan Vässmar), kan jag läsa när jag googlar till exempel.
Nu är State Cows klara med sitt tredje album, Challenges.
När började du spela trummor?
- Jag började när jag var fyra, men jag började öva mer när jag var tio. Jag imiterade skivor först och senare lärde jag mig noter och teknik av lärare och från böcker. Jag tog trumlektioner på Folkuniversitetet.
Hans gröna ögon tittar på skivan "The Nigthfly".
Vilka skivor imiterade du?
- Först Beach Boys och Beatles. Senare Doobie Brothers, Toto och Steely Dan. Jag upptäckte Buddy Rich senare och alla jazztrummisar till exempel Elvin Jones, Tony Williams och Mel Lewis.
Vilka är dina bästa upplevelser med State Cows?
- Att höra mig själv på CD tillsammans med mina musikalista förebilder. Vi hade flera gästmusiker till exempel Bill Champlin, Jay Graydon och Michael Landau.
Hur upplevde du inspelningen av Challenges?
- Det var kort om tid men det blev bra till slut. Jag fick delvis ansvara för ljudtekniken.
Vilka är dina influenser? Och State Cows influenser?
- State Cows är ett anagram för West Coast, vilket syftar till amerikansk västkust-rock. Toto, Michael McDonald, Jay Graydon, David Foster et c. Jag själv lyssnar på musik från 60- och 70-talet. Det var ett kreativ period. Massor av olika stilar.
Spelade du trummor i andra länder?
- Jag har spelat jazz på klubbar i norra Spanien. De har ett rikt musikliv.
Och en ny låt börjar. Den heter "Layla", en låt av Derek & the Dominos.
María
Aprender sueco
Poco a poco... Välkommen! :-)
tisdag 5 maj 2020
fredag 24 april 2015
Semana española en Lidl
La "Semana Española" ha llegado a Lidl en su Veckans Teman (Semana temática). Así pues, från måndag 20 april (desde el lunes 20 de abril) se puede encontrar:
Extra virgin olivolja: Aceite de oliva virgen extra
ChorizoPizza
Tonfisk i solrosolja: Atún en aceite de girasol
Lagrad ost: Queso curado
Oliver med kärnor: Aceitunas con hueso
Svarta oliver utan kärnor: Aceitunas negras sin hueso
Fyllda kroketter: Croquetas rellenas
Ansjovis i olivolja: Anchoas en aceite de oliva
Gröna oliver: Aceitunas verdes
Vaniljpudding med kolasås: Flan con caramelo
Tiene buena pinta... ;)
Extra virgin olivolja: Aceite de oliva virgen extra
ChorizoPizza
Tonfisk i solrosolja: Atún en aceite de girasol
Lagrad ost: Queso curado
Oliver med kärnor: Aceitunas con hueso
Svarta oliver utan kärnor: Aceitunas negras sin hueso
Fyllda kroketter: Croquetas rellenas
Ansjovis i olivolja: Anchoas en aceite de oliva
Gröna oliver: Aceitunas verdes
Vaniljpudding med kolasås: Flan con caramelo
Tiene buena pinta... ;)
lördag 27 juli 2013
24 de julio: Kerstin, Kristina
Namnsdag: 24 juli, (1993-2000: 10 juni)
Santo del día: 24 de julio, (1993-2000: 10 de junio)
Kerstin är ett kvinnonamn och en gammal svensk form av det latinska namnet Kristina.
Kerstin es un nombre de mujer y una antigua forma sueca del nombre en latín Kristina.
Äldsta belägg i Sverige, år 1535.
La evidencia más antigüa en Suecia es del año 1535.
Santo del día: 24 de julio, (1993-2000: 10 de junio)
Kerstin är ett kvinnonamn och en gammal svensk form av det latinska namnet Kristina.
Kerstin es un nombre de mujer y una antigua forma sueca del nombre en latín Kristina.
Äldsta belägg i Sverige, år 1535.
La evidencia más antigüa en Suecia es del año 1535.
GRATTIS KERSTIN!!!
:-)
fredag 21 juni 2013
Glad midsommar!
Hej alla, jag vill bara önska er en glad midsommar!
I dag är det midsommar med god mat, fest och dans kring midsommarstången.
Midsommar är den kanske viktigaste högtiden i Sverige, vid sidan av julen.
Enligt tradition kommer alla ogifta kvinnor drömma om sin kommande man i natt om de plockar 7 sorters blommor, klättrar över 7 olika gärdsgårdar och inte yppar ett ord innan de somnar :-)
Jag önskar er alla en riktigt trevlig midsommarhelg!
fredag 12 april 2013
Lista de verbos suecos del grupo 1 que empiezan por C y D
El 42% de los verbos suecos pertenecen al grupo1:
Infinitiv/Imperativ------------------ Presens-------- Preteritum----------- Perfekt (har + supinum)
Campa/ Campa------------------ campar---------- campade------------- har campat --- acampar
Censurera/ Censurera!-------- censurerar------ censurerade-------- har censurerat --- censurar
Centrifugera/ Centrifugera!--- centrifugerar--- centrifugerade------ har centrifugerat --- centrifugar
Cykla/ Cykla!--------------------- cyklar------------ cyklade--------------- har cyklat --- andar en bicicleta
Dansa/ Dansa!------------------- dansar----------- dansade-------------- har dansat --- bailar
Datera/ Datera!------------------ daterar----------- daterade-------------- har daterat --- fechar; datar
Definiera/ Definiera!------------ definierar-------- definierade----------- har definierat --- definir
Deklarera/ Deklarera!--------- deklarerar------- deklarerade---------- har deklarerat --- declarar
Dela/ Dela!-------------------- delar------------- delade--------------- har delat --- partir; compartir; dividir
Diska/ Diska!--------------------- diskar------------ diskade--------------- har diskat --- fregar platos, etc.
Diskutera/ Diskutera!---------- diskuterar------- diskuterade--------- har diskuterat --- discutir; dialogar
Dofta/ Dofta!---------------------- doftar-------------- doftade--------------- har doftat --- oler bien
Drabba/ Drabba!----------------- drabbar---------- drabbade------------- har drabbat --- afectar
Droppa/ droppa!----------------- droppar---------- droppade-------------- har droppat --- gotear
Duka/ Duka!---------------------- dukar-------------- dukade--------------- har dukat --- poner la mesa
Duscha/ Duscha!--------------- duschar---------- duschade------------ har duschat --- duchar(se)
söndag 31 mars 2013
fredag 29 mars 2013
El nombre del día: Jonas, Jens
Namnsdag: Den 29 mars.
Santo del día: 29 de marzo.
Jonas
Jonas är ett mansnamn med hebreiskt ursprung, med betydelsen duva.
Jonas es un nombre propio masculino de origen hebreo, que significa paloma.
Namnet var i Sverige mycket populärt under 1960-talet, 1970-talet och 1980-talet.
El nombre fue en Suecia muy polpular en los años 60, 70 y 80.
Jens
Jens är ett mansnamn med danskt ursprung, en kortform av det hebreiska Johannes.
Jens es un nombre propio masculino de origen danés, una forma abreviada del nombre hebreo Johannes.
Namnet var i Sverige mycket populärt under 1960-talet, 1970-talet och 1980-talet.
El nombre fue en Suecia muy polpular en los años 60, 70 y 80.
Santo del día: 29 de marzo.
Jonas
Jonas är ett mansnamn med hebreiskt ursprung, med betydelsen duva.
Jonas es un nombre propio masculino de origen hebreo, que significa paloma.
Namnet var i Sverige mycket populärt under 1960-talet, 1970-talet och 1980-talet.
El nombre fue en Suecia muy polpular en los años 60, 70 y 80.
Jens
Jens är ett mansnamn med danskt ursprung, en kortform av det hebreiska Johannes.
Jens es un nombre propio masculino de origen danés, una forma abreviada del nombre hebreo Johannes.
Namnet var i Sverige mycket populärt under 1960-talet, 1970-talet och 1980-talet.
El nombre fue en Suecia muy polpular en los años 60, 70 y 80.
Aprender sueco
onsdag 27 mars 2013
måndag 4 mars 2013
El nombre del día: Adrian, Adriana
Namnsdag: Den 4 mars.
Santo del día: 4 de marzo.
Adrian är ett mansnamn som är en modern form av det latinska namnet Adrianus eller Hadrianus som betyder man från Adria. Adria (eller Hadria) är en stad i Norditalien. Namnet kom till Norden från Holland på 1500-talet. Den feminina motsvarigheten till Adrian är Adriana. Den italienska manliga formen är Adriano.
Adrián es un nombre propio masculino en su forma moderna del nombre latino Adrianus o Hadrianus que significa hombre de Adria. Adria (o Hadria) es una ciudad del norte de Italia. El nombre llegó a los Países nórdicos desde Holanda hacia el año 1500. El equivalente femenino de Adrian es Adriana. La forma masculina en italiano es Adriano.
El nombre era muy inusual en Suecia antes de 1970, pero desde la decada de 1990 ha crecido en popularidad.
Aprender sueco
Santo del día: 4 de marzo.
Adrian är ett mansnamn som är en modern form av det latinska namnet Adrianus eller Hadrianus som betyder man från Adria. Adria (eller Hadria) är en stad i Norditalien. Namnet kom till Norden från Holland på 1500-talet. Den feminina motsvarigheten till Adrian är Adriana. Den italienska manliga formen är Adriano.
Adrián es un nombre propio masculino en su forma moderna del nombre latino Adrianus o Hadrianus que significa hombre de Adria. Adria (o Hadria) es una ciudad del norte de Italia. El nombre llegó a los Países nórdicos desde Holanda hacia el año 1500. El equivalente femenino de Adrian es Adriana. La forma masculina en italiano es Adriano.
Namnet var mycket ovanligt i Sverige före 1970, men har sedan 1990-talet ökat starkt i popularitet.
Aprender sueco
torsdag 14 februari 2013
söndag 6 januari 2013
Kasper, Melker och Baltsar
Hoy ha sido día de Reyes en España y mi calendario sueco me indica que hoy es el día de Kasper, Melker och Baltsar - de tre vise männen. ¿Os suenan? : )
¡Espero que hayáis tenido un feliz día de Reyes!
¡Espero que hayáis tenido un feliz día de Reyes!
tisdag 1 januari 2013
söndag 11 november 2012
tisdag 2 oktober 2012
La palabra del día: vän = amigo
En vän = un amigo
"Un amigo es alguien que sabe todo de ti y aún te quiere."
..........
En vän, vännen, vänner, vännerna
..........
Till våra vänner
: )
En vän, vännen, vänner, vännerna
..........
Till våra vänner
: )
måndag 30 juli 2012
onsdag 6 juni 2012
söndag 3 juni 2012
Lista de verbos suecos del grupo 1 que empiezan por A y B
El 42% de los verbos suecos pertenecen al grupo1:
Infinitiv/Imperativ---- Presens--------------- Preteritum--------------- Perfekt (har + supinum)
Arbeta/ Arbeta!------- arbetar---------------- arbetade----------------- har arbetat --- Trabajar
Bada/ Bada!----------- badar------------------ badade ------------------ har badat --- Bañar
Baka/ Baka! ---------- bakar------------------ bakade ------------------ har bakat --- Hacer pan, una tarta...
Berätta/ Berätta!----- berättar--------------- berättade---------------- har berättat--- Narrar, contar
Besluta/ Besluta!---- beslutar-------------- beslutade---------------- har beslutat --- Decidir
Betala/ Betala!------- betalar---------------- betalade------------------ har betalat --- Pagar
Blanda/ Blanda!-------blandar--------------- blandade----------------- har blandat --- Mezclar
Blomma/ Blomma!--- blommar------------ blommade----------------har blommat --- Florecer
Boka/ Boka!----------- bokar----------------- bokade-------------------- har bokat --- Reservar
Borra/ Borra!---------- borrar----------------- borrade------------------- har borrat --- Taladrar, perforar
Borsta/ Borsta!------- borstar--------------- borstade------------------har borstat --- Cepillar
Bruka/ Bruka!---------brukar----------------- brukade-------------------har brukat --- Soler, acostumbrar
Bädda/ Bädda!-------- bäddar--------------- bäddade------------------ har bäddat --- Hacer la cama
Börja/ Börja!---------- börjar------------------ började------------------- har börjat --- Empezar
Infinitiv/Imperativ---- Presens--------------- Preteritum--------------- Perfekt (har + supinum)
Arbeta/ Arbeta!------- arbetar---------------- arbetade----------------- har arbetat --- Trabajar
Bada/ Bada!----------- badar------------------ badade ------------------ har badat --- Bañar
Baka/ Baka! ---------- bakar------------------ bakade ------------------ har bakat --- Hacer pan, una tarta...
Berätta/ Berätta!----- berättar--------------- berättade---------------- har berättat--- Narrar, contar
Besluta/ Besluta!---- beslutar-------------- beslutade---------------- har beslutat --- Decidir
Betala/ Betala!------- betalar---------------- betalade------------------ har betalat --- Pagar
Blanda/ Blanda!-------blandar--------------- blandade----------------- har blandat --- Mezclar
Blomma/ Blomma!--- blommar------------ blommade----------------har blommat --- Florecer
Boka/ Boka!----------- bokar----------------- bokade-------------------- har bokat --- Reservar
Borra/ Borra!---------- borrar----------------- borrade------------------- har borrat --- Taladrar, perforar
Borsta/ Borsta!------- borstar--------------- borstade------------------har borstat --- Cepillar
Bruka/ Bruka!---------brukar----------------- brukade-------------------har brukat --- Soler, acostumbrar
Bädda/ Bädda!-------- bäddar--------------- bäddade------------------ har bäddat --- Hacer la cama
Börja/ Börja!---------- börjar------------------ började------------------- har börjat --- Empezar
söndag 27 maj 2012
tisdag 22 maj 2012
Fotos de Pascua (Påsk), abril (april) y mayo (maj)
Nieve en mayo
Pascua!!! Påsk!!!
Típico huevo de Pascua sueco con diferentes golosinas (Mums!)
Dije Mums?
Calendario de abril con las fechas de Pascua.
fredag 18 maj 2012
Humor
- Tusan också, jag har glömt betalkortet hemma.
- Vaya, he olvidado la tarjeta de débito en casa.
- Inga problem. Du kan betala med mobiltelefon.
- Ok.
- No se preocupe. Puede pagar con teléfono móvil.
- Ok.
- Det blir tre mobiltelefoner.
- Son tres teléfonos móviles.
....
: )
....................................................................................................................................................................
Periódico NyTeknik.
tisdag 20 mars 2012
Futurum = Futuro
El futuro sueco se forma:
1. Se forma con el verbo auxiliar kommer att + infinitivo cuando se expresa una predicción o una suposición:
Han kommer att arbeta här klockan 6 = Él trabajará aquí a las seis. (Creo yo)
2. Se forma con el verbo auxiliar ska + infinitivo cuando la voluntad del sujeto o de alguna otra persona puede influir en lo que va a suceder:
Han ska arbeta här klockan 6 = Él tendrá que trabajar aquí a las seis. (Mandato)
3. Se usa tänker + infinitivo cuando el sujeto planea algo:
Jag tänker sluta röka = Pienso dejar de fumar
4. Se puede usar el presente cuando el futuro se deduce claramente. Se añade tidsadverbial = adverbio de tiempo:
Jag köper den imorgon = Mañana lo compro
söndag 18 mars 2012
Verbos suecos: Grupp 1
Los verbos suecos se clasifican en cuatro grupos:
Grupp 1 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Trabajar Arbeta arbetar arbetade arbetat Arbeta!
- El presente termina en ar (ar-verb)
Presens = Presente
Jag arbetar = Yo trabajo
Du arbetar = Tú trabajas
Han arbetar = Él trabaja
Hon arbetar = Ella trabaja
Den
Det
Vi arbetar = Nosotros trabajamos
Ni arbetar = Vosotros trabajáis
De arbetar = Ellos trabajan (Dicen "Dom" arbetar)
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, el infinitivo termina en a, al igual que el imperativo
Infinitiv = Impetrativ
Arbeta = Arbeta!
Trabajar = Trabaja!
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, el preteritum termina en ade, y se corresponde al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto español:
Preteritum = Pret. Indef. / Pret. Imperfecto
Jag arbetade = Yo trabajé / Yo trabajaba
Du arbetade = Tú trabajaste / Tú trabajabas
Han arbetade = Él trabajó / Él trabajaba
Hon arbetade = Ella trabajó / Ella trabajaba
Den
Det
Vi arbetade = Nosotros trabajamos / Nosotros trabajábamos
Ni arbetade = Vosotros trabajasteis / Vosotros trabajabais
De (Dom) arbetade = Ellos trabajaron / Ellos trabajaban
Preteritum = Pretérito indefinido
Hon arbetade igår = Ella trabajó ayer
Preteritum = Pretérito imperfecto
Hon arbetade alltid på morgnarna = Ella trabajaba siempre por la mañanas
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, con el supinum se forma el perfekt (pretérito perfecto): har + supinum = har arbetat = ha trabajado.
- har (presente del verbo ha, "haber") + supinum (arbetat)
Perfekt = Pretérito Perfecto
Jag har arbetat = Yo he trabajado
Du har arbetat = Tú has trabajado
Han har arbetat = Él ha trabajado
Hon har arbetat= Ella ha trabajado
Den
Det
Vi har arbetat = Nosotros hemos trabajado
Ni har arbetat = Vosotros habéis trabajado
De (Dom) har arbetat = Ellos han trabajado
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, con el supinum también se forma el pluskvamperfekt (pretérito pluscuamperfecto): hade + supinum = hade arbetat = había trabajado.
- hade (pretérito del verbo ha, "haber") + supinum (arbetat)
Pluskvamperfekt = Pretérito Pluscuamperfecto
Jag hade arbetat = Yo había trabajdo
Du hade arbetat = Tú habías trabajado
Han hade arbetat = Él había trabajado
Hon hade arbetat = Ella había trabajdo
Den
Det
Vi hade arbetat = Nosotros habíamos trabajado
Ni hade arbetat = Vosotros habíais trabajado
De (Dom) hade arbetat = Ellos habían trabajado
---------------------------------------------------------------------------------
- Futurum = Futuro
El futuro sueco se forma:
1. Se forma con el verbo auxiliar kommer att + infinitivo cuando se expresa una predicción o una suposición:
Han kommer att arbeta här klockan 6 = Él trabajará aquí a las seis. (Creo yo)
2. Se forma con el verbo auxiliar ska + infinitivo cuando la voluntad del sujeto o de alguna otra persona puede influir en lo que va a suceder:
Han ska arbeta här klockan 6 = Él tendrá que trabajar aquí a las seis. (Mandato)
3. Se usa tänker + infinitivo cuando el sujeto planea algo:
Jag tänker sluta röka = Pienso dejar de fumar
4. Se puede usar el presente cuando el futuro se deduce claramente. Se añade tidsadverbial = adverbio de tiempo:
Jag köper den imorgon = Mañana lo compro
---------------------------------------------------------------------------------
Grupp 1 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Trabajar Arbeta arbetar arbetade arbetat Arbeta!
- El presente termina en ar (ar-verb)
Presens = Presente
Jag arbetar = Yo trabajo
Du arbetar = Tú trabajas
Han arbetar = Él trabaja
Hon arbetar = Ella trabaja
Den
Det
Vi arbetar = Nosotros trabajamos
Ni arbetar = Vosotros trabajáis
De arbetar = Ellos trabajan (Dicen "Dom" arbetar)
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, el infinitivo termina en a, al igual que el imperativo
Infinitiv = Impetrativ
Arbeta = Arbeta!
Trabajar = Trabaja!
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, el preteritum termina en ade, y se corresponde al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto español:
Preteritum = Pret. Indef. / Pret. Imperfecto
Jag arbetade = Yo trabajé / Yo trabajaba
Du arbetade = Tú trabajaste / Tú trabajabas
Han arbetade = Él trabajó / Él trabajaba
Hon arbetade = Ella trabajó / Ella trabajaba
Den
Det
Vi arbetade = Nosotros trabajamos / Nosotros trabajábamos
Ni arbetade = Vosotros trabajasteis / Vosotros trabajabais
De (Dom) arbetade = Ellos trabajaron / Ellos trabajaban
Preteritum = Pretérito indefinido
Hon arbetade igår = Ella trabajó ayer
Preteritum = Pretérito imperfecto
Hon arbetade alltid på morgnarna = Ella trabajaba siempre por la mañanas
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, con el supinum se forma el perfekt (pretérito perfecto): har + supinum = har arbetat = ha trabajado.
- har (presente del verbo ha, "haber") + supinum (arbetat)
Perfekt = Pretérito Perfecto
Jag har arbetat = Yo he trabajado
Du har arbetat = Tú has trabajado
Han har arbetat = Él ha trabajado
Hon har arbetat= Ella ha trabajado
Den
Det
Vi har arbetat = Nosotros hemos trabajado
Ni har arbetat = Vosotros habéis trabajado
De (Dom) har arbetat = Ellos han trabajado
---------------------------------------------------------------------------------
- En el Grupp 1, con el supinum también se forma el pluskvamperfekt (pretérito pluscuamperfecto): hade + supinum = hade arbetat = había trabajado.
- hade (pretérito del verbo ha, "haber") + supinum (arbetat)
Pluskvamperfekt = Pretérito Pluscuamperfecto
Jag hade arbetat = Yo había trabajdo
Du hade arbetat = Tú habías trabajado
Han hade arbetat = Él había trabajado
Hon hade arbetat = Ella había trabajdo
Den
Det
Vi hade arbetat = Nosotros habíamos trabajado
Ni hade arbetat = Vosotros habíais trabajado
De (Dom) hade arbetat = Ellos habían trabajado
---------------------------------------------------------------------------------
- Futurum = Futuro
El futuro sueco se forma:
1. Se forma con el verbo auxiliar kommer att + infinitivo cuando se expresa una predicción o una suposición:
Han kommer att arbeta här klockan 6 = Él trabajará aquí a las seis. (Creo yo)
2. Se forma con el verbo auxiliar ska + infinitivo cuando la voluntad del sujeto o de alguna otra persona puede influir en lo que va a suceder:
Han ska arbeta här klockan 6 = Él tendrá que trabajar aquí a las seis. (Mandato)
3. Se usa tänker + infinitivo cuando el sujeto planea algo:
Jag tänker sluta röka = Pienso dejar de fumar
4. Se puede usar el presente cuando el futuro se deduce claramente. Se añade tidsadverbial = adverbio de tiempo:
Jag köper den imorgon = Mañana lo compro
---------------------------------------------------------------------------------
lördag 10 mars 2012
Verbos suecos
Los verbos suecos se clasifican en cuatro grupos:
Grupp 1 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Trabajar Arbeta arbetar arbetade arbetat Arbeta!
El presente termina en ar (ar-verb)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 2a --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ----Supinum ---- Imperativ
Usar Använda använder använde använt Använd!
Grupp 2a --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Enseñar; Lär/a lär lärde lärt Lär!
Aprender
Conducir Kör/a kör körde kört Kör!
Grupp 2b --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Comprar Köp/a p köper köpte köpt Köp!
Casarse Gift/a t gifter gifte gift Gift dig!
Opinar Tyck/a k tycker tyckte tyckt Tyck!
Leer Läs/a s läser läste läst Läs!
El presente termina en er (er-verb), excepto verbos como lär y kör
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 3 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Vivir Bo bor bodde bott Bo!
Creer Tro tror trodde trott Tro!
Llamados verbos cortos (kortverb)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 4 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Ser Vara är var varit Var!
Tener; Ha har hade haft Ha!
Haber
Poder Kunna kan kunde kunnat
Venir Komma kommer kom kommit Kom!
Decir Säga säger sa sagt Säg!
Llamados verbos irregulares (oregelbundna verb)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 1 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Trabajar Arbeta arbetar arbetade arbetat Arbeta!
El presente termina en ar (ar-verb)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 2a --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ----Supinum ---- Imperativ
Usar Använda använder använde använt Använd!
Grupp 2a --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Enseñar; Lär/a lär lärde lärt Lär!
Aprender
Conducir Kör/a kör körde kört Kör!
Grupp 2b --- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Comprar Köp/a p köper köpte köpt Köp!
Casarse Gift/a t gifter gifte gift Gift dig!
Opinar Tyck/a k tycker tyckte tyckt Tyck!
Leer Läs/a s läser läste läst Läs!
El presente termina en er (er-verb), excepto verbos como lär y kör
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 3 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Vivir Bo bor bodde bott Bo!
Creer Tro tror trodde trott Tro!
Llamados verbos cortos (kortverb)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grupp 4 ---- Infinitiv ---- Presens ---- Preteritum ---- Supinum ---- Imperativ
Ser Vara är var varit Var!
Tener; Ha har hade haft Ha!
Haber
Poder Kunna kan kunde kunnat
Venir Komma kommer kom kommit Kom!
Decir Säga säger sa sagt Säg!
Llamados verbos irregulares (oregelbundna verb)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
söndag 4 mars 2012
lördag 3 mars 2012
"Sveriges nya prinsessa"
El periódico "8 SIDOR":
"Sveriges nya Prinsessa"
La nueva princesa sueca
"Det var en glad prins Daniel som för en vecka sedan berättade att kronprinsessan Victoria hade fött en frisk och väldigt söt liten prinsessa."
Fue un feliz príncipe Daniel quien hace una semana anunció que la princesa heredera de la corona Victoria dio a luz a una muy dulce pequeña princesa.
"Nyheten spred sig snabbt i hela världen. Många började skvallra om vad den nya prinsessan skulle få heta. Hur såg hon ut? Några timmar senare lade kungafamilien ut den första bilden på prinsessan på sajten Facebook."
La noticia se extendió rápido por todo el mundo. Muchos empezaron a preguntarse sobre cómo se llamaría la nueva princesa. ¿A quién se parecería? Algunas horas más tarde la familia real colgaría la primera foto de la princesa en Facebook.
"När det senare blev känt att flickan fått namnet Estelle Silvia Ewa Mary så hade många åsikter om det. En av dem var kunga-experten Herman Lindqvist. Han tyckte att namnet Estelle passade bättre på en nattklubbs-drottning än på en riktig drottning."
Cuando más tarde se supo que la niña tenía el nombre de Estelle Silvia Ewa Mary surgieron muchas opiniones al respecto. Una de ellas fue del experto sobre la monarquía Herman Lindqvist. Afirmó que el nombre Estelle era más adecuado para una reina de discoteca que para una verdadera reina.
"För drottning är just vad Estelle kan bli en dag, om hon vill. Hon är född till att ta över jobbet som Sveriges drottning efter sin mamma Victoria. Fortfarande är det Estelles morfar Karl den sextonde Gustaf son leder kungahuset."
Algún día será la reina, si ella quiere. Ha nacido para ocupar el cargo de la reina de Suecia después de su madre Victoria. Hoy es el abuelo de Estelle, Carlos XVI Gustavo, quien lidera la casa real.
"Tidigare har bara män fått ärva tronen. Nar Victoria själv föddes hade hon inte rätt att bli drottning. Men lagen ändrades när Victoria var tre år gammal. Numera är det äldsta barnet i en kungafamilj som sedan blir kung eller drottning."
Anteriormente sólo los hombres heredaban el trono. Cuando Victoria nació no tenía derecho a ser reina. Pero la ley fue cambiada cuando Victoria tenía tres años. Hoy en día es el mayor de los hijos quien hereda la corona y se convierte en rey o reina.
"Sveriges nya Prinsessa"
La nueva princesa sueca
"Det var en glad prins Daniel som för en vecka sedan berättade att kronprinsessan Victoria hade fött en frisk och väldigt söt liten prinsessa."
Fue un feliz príncipe Daniel quien hace una semana anunció que la princesa heredera de la corona Victoria dio a luz a una muy dulce pequeña princesa.
"Nyheten spred sig snabbt i hela världen. Många började skvallra om vad den nya prinsessan skulle få heta. Hur såg hon ut? Några timmar senare lade kungafamilien ut den första bilden på prinsessan på sajten Facebook."
La noticia se extendió rápido por todo el mundo. Muchos empezaron a preguntarse sobre cómo se llamaría la nueva princesa. ¿A quién se parecería? Algunas horas más tarde la familia real colgaría la primera foto de la princesa en Facebook.
"När det senare blev känt att flickan fått namnet Estelle Silvia Ewa Mary så hade många åsikter om det. En av dem var kunga-experten Herman Lindqvist. Han tyckte att namnet Estelle passade bättre på en nattklubbs-drottning än på en riktig drottning."
Cuando más tarde se supo que la niña tenía el nombre de Estelle Silvia Ewa Mary surgieron muchas opiniones al respecto. Una de ellas fue del experto sobre la monarquía Herman Lindqvist. Afirmó que el nombre Estelle era más adecuado para una reina de discoteca que para una verdadera reina.
"För drottning är just vad Estelle kan bli en dag, om hon vill. Hon är född till att ta över jobbet som Sveriges drottning efter sin mamma Victoria. Fortfarande är det Estelles morfar Karl den sextonde Gustaf son leder kungahuset."
Algún día será la reina, si ella quiere. Ha nacido para ocupar el cargo de la reina de Suecia después de su madre Victoria. Hoy es el abuelo de Estelle, Carlos XVI Gustavo, quien lidera la casa real.
"Tidigare har bara män fått ärva tronen. Nar Victoria själv föddes hade hon inte rätt att bli drottning. Men lagen ändrades när Victoria var tre år gammal. Numera är det äldsta barnet i en kungafamilj som sedan blir kung eller drottning."
Anteriormente sólo los hombres heredaban el trono. Cuando Victoria nació no tenía derecho a ser reina. Pero la ley fue cambiada cuando Victoria tenía tres años. Hoy en día es el mayor de los hijos quien hereda la corona y se convierte en rey o reina.
tisdag 21 februari 2012
Semla
Hoy es fettisdagen y hemos comido un delicioso semla. Fettisdagen es nuestro Martes de Carnaval (pero sin disfraces o al menos yo no he visto ninguno) y el semla es el tradicional pastel que se come por estas fechas y que veis en la foto... Mums!
El semla es un bollo que está hecho de harina condimentada con cardamomo, levadura y relleno con pasta de almendras (una especie de crema de mazapán) y nata montada. Finalmente se espolvorea con azúcar glas. Muy rico!
måndag 20 februari 2012
¿Qué hora es? = Vad är klockan? = Hur mycket är klockan?
¿Qué hora es? = Vad är klockan? = Hur mycket är klockan?
Son las doce = Klockan är tolv = Den är tolv
En minut = 60 sekunder
En timme = 60 minuter
En kvart = 15 minuter
Ett dygn = 24 timmar
En halvtimme = 30 minuter
Tolv = Doce
Fem över tolv = Doce y cinco
Tio över tolv = Doce y diez
Kvart över tolv = Doce y cuarto
Tjugo över tolv = Doce y veinte
Fem i halv ett = Doce y veinticinco
Halv ett = Doce y media
Fem över halv ett = Una menos veinticinco
Tjugo i ett = Una menos veinte
Kvart i ett = Una menos cuarto
Tio i ett = Una menos diez
Fem i ett = Una menos cinco
Son las doce = Klockan är tolv = Den är tolv
En minut = 60 sekunder
En timme = 60 minuter
En kvart = 15 minuter
Ett dygn = 24 timmar
En halvtimme = 30 minuter
Tolv = Doce
Fem över tolv = Doce y cinco
Tio över tolv = Doce y diez
Kvart över tolv = Doce y cuarto
Tjugo över tolv = Doce y veinte
Fem i halv ett = Doce y veinticinco
Halv ett = Doce y media
Fem över halv ett = Una menos veinticinco
Tjugo i ett = Una menos veinte
Kvart i ett = Una menos cuarto
Tio i ett = Una menos diez
Fem i ett = Una menos cinco
Aprender sueco
Etiquetas:
Vad är klockan? = Hur mycket är klockan?
torsdag 16 februari 2012
Familjen / La familia
Familien och släkten / La familia y los parientes
En man / Marido (un marido)
En fru/ Esposa (una esposa)
En pappa, en far/ Padre (un padre)
En mamma, en mor/ Madre (una madre)
En son / Hijo (un hijo)
En dotter / Hija (una hija)
En bror / Hermano (un hermano)
En syster / Hermana (una hermana)
En morfar / Abuelo materno (un abuelo materno)
En mormor / Abuela materna (una abuela materna)
En farfar / Abuelo paterno (un abuelo paterno)
En farmor / Abuela paterna (un abuela paterna)
En farbror / Tío paterno (un tío paterno)
En faster/ Tía paterna (una tía paterna)
En morbror / Tío materno (un tío materno)
En moster / Tía materna (una tía materna)
En kusin / Primo (un primo)
En svärfar/ Suegro, padre político (un suegro)
En svärmor / Suegra, madre politica (una suegra)
En svärson / Yerno, hijo político (un yerno)
En svärdotter / Nuera, hija política (una nuera)
En man / Marido (un marido)
En fru/ Esposa (una esposa)
En pappa, en far/ Padre (un padre)
En mamma, en mor/ Madre (una madre)
En son / Hijo (un hijo)
En dotter / Hija (una hija)
En bror / Hermano (un hermano)
En syster / Hermana (una hermana)
En morfar / Abuelo materno (un abuelo materno)
En mormor / Abuela materna (una abuela materna)
En farfar / Abuelo paterno (un abuelo paterno)
En farmor / Abuela paterna (un abuela paterna)
En farbror / Tío paterno (un tío paterno)
En faster/ Tía paterna (una tía paterna)
En morbror / Tío materno (un tío materno)
En moster / Tía materna (una tía materna)
En kusin / Primo (un primo)
En svärfar/ Suegro, padre político (un suegro)
En svärmor / Suegra, madre politica (una suegra)
En svärson / Yerno, hijo político (un yerno)
En svärdotter / Nuera, hija política (una nuera)
tisdag 14 februari 2012
söndag 5 februari 2012
El día más frío
Según el periódico sueco "Aftonbladet", "I dag var det den kallaste dagen över hela landet", que significa, "Hoy fue el día más frío en todo el país". Las bajas temperaturas aparecieron el viernes en el norte de Suecia, llegando a - 40 grados en el norte de Norrland.
Aprender sueco
söndag 29 januari 2012
Resumen del partido de Rafael Nadal y Novak Djokovic en sueco
http://www.eurosport.se/tennis/australian-open/2012/djokovic-vann-i-melbourne_sto3130296/story.shtml
Tennis - Australian Open
29/01/2012 - 15:42 - Uppdaterad 29/01/2012 - 17:36
"Djokovic mästare efter sextimmarsepos"
Djokovic campeón después de seis horas épicas
"Novak Djokovic tog sin andra raka Australian Open-titel efter nästan sex timmars spel mot Rafael Nadal. Den serbiske världsettan segrade med 5-7, 6-4, 6-2, 6-7, 7-5 och tog därmed sin femte Grand Slam-title i karriären."
Novak Djokovic tuvo su segundo título consecutivo del Open de Australia después de casi seis horas de juego contra Rafael Nadal. El serbio, número uno del mundo, ganó con 5-7, 6-4, 6-2, 6-7, 7-5 y consiguió su quinto título de Grand Slam en su carrera.
"Det tippades bli en riktig långkörare men blev så mycket mer än så."
Se pronosticó que sería un largo partido pero fue mucho más que eso.
"När Novak Djokovic och Rafael Nadal var klara hade de spelat nära sex timmar och genomfört tidernas längsta Grand Slam-final och tidernas längsta match i Australian Open."
Cuando Novak Djokovic y Rafael Nadal finalizaron, habían jugado casi seis horas y realizado el tiempo más largo de la final del Gran Slam y el partido más largo del Open de Australia.
"Efter matchen var spelarna så trötta att de inte ens orkade stå upp under prisutdelningen."
Después del partido, los jugadores estaban tan cansados que ni siquiera podían mantenerse en pie durante la ceremonia.
torsdag 26 januari 2012
Resumen del partido de Nadal y Federer en sueco
http://www.eurosport.se/tennis/australian-open/2012/nadal-lyste-klarast_sto3126242/story.shtml
Según Eurosport.se:
Tennis - Australian Open
26/01/2012 - 09:08 - Uppdaterad 26/01/2012 - 17:34
TV: "Nadals mentala styrka avgjorde"
TV: "La fuerza psicológica de Nadal gobernó"
Según Eurosport.se:
Tennis - Australian Open
26/01/2012 - 09:08 - Uppdaterad 26/01/2012 - 17:34
TV: "Nadals mentala styrka avgjorde"
TV: "La fuerza psicológica de Nadal gobernó"
"Rafael Nadal tog ännu en Grand Slam-seger mot ständige rivalen Roger Federer och avancerade till final i Australian Open efter 6-7, 6-2, 7-6, 6-4. "En fantastisk match", säger världstvåan. Se en sammanfattning och hör Thomas Enqvists analys."
Rafael Nadal tuvo otra victoria de Gran Slam contra su permanente rival Roger Federer y se clasificó al la final en el Open de Australia después de 6-7, 6-2, 7-6, 6-4. "Un partido fantástico", afirma el número dos del mundo. Vea un resumen y escuche el análisis de Thomas Enqvists.
lördag 21 januari 2012
Números con un simpático anuncio de Volvo V70
- En (1), två (2), tre (3), fyra (4), fem (5), sex (6), sju (7), åtta (8), nio (9)... nittioåtta (98), nittionio (99), hundra! (100)... Hundraen (101), hundratvå (102), hundratre (103), hundrafyra (104)... hundraelva (111), hundratolv (112), hundratretton (113), hundrafjorton (114)...
:-)
http://www.youtube.com/watch?v=9afOHEqhG6w
:-)
http://www.youtube.com/watch?v=9afOHEqhG6w
tisdag 20 september 2011
Esquema del plural del sustantivo (2)
4. ETT (bara ett-ord) ----- Sing: ----- Plu: -N
acaba en vocal
no acentuada
(ett äpple) -------- (äpplen)
5. ETT y EN (ett-ord y en-ord)
ETT------------------------ Sing: ----- Plu: ---
acaba en
consonante
(ett hus) ----------- (hus)
EN ------------------------- Sing:
acaba en -are,
-ier. Suelen
ser profesiones
y nacionalidades
(en lärare) ------- (lärare)
(en somalier) --- (somalier)
Grupo 4. Ett äpple: äpplen (una manzana: manzanas)
Grupo 5. Ett hus: hus (una casa: casas)
En lärare: lärare (un profesor: profesores)
En somalier: somalier (un somalí: somalíes)
acaba en vocal
no acentuada
(ett äpple) -------- (äpplen)
5. ETT y EN (ett-ord y en-ord)
ETT------------------------ Sing: ----- Plu: ---
acaba en
consonante
(ett hus) ----------- (hus)
EN ------------------------- Sing:
acaba en -are,
-ier. Suelen
ser profesiones
y nacionalidades
(en lärare) ------- (lärare)
(en somalier) --- (somalier)
Grupo 4. Ett äpple: äpplen (una manzana: manzanas)
Grupo 5. Ett hus: hus (una casa: casas)
En lärare: lärare (un profesor: profesores)
En somalier: somalier (un somalí: somalíes)
Etiquetas:
Esquema del plural del sustantivo 2
måndag 19 september 2011
Svenska alfabetet. El alfabeto sueco
Svenska alfabetet är en variant av det latinska alfabetet. El alfabeto sueco es una variante del alfabeto latino:
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Åå, Ää, Öö
Las vocales suecas son 9:
Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy, Åå, Ää, Öö
http://sv.wikipedia.org/wiki/Svenska_alfabetet
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_sueco
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Åå, Ää, Öö
Las vocales suecas son 9:
Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy, Åå, Ää, Öö
http://sv.wikipedia.org/wiki/Svenska_alfabetet
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_sueco
fredag 16 september 2011
Esquema del plural del sustantivo (1)
1. EN (bara en-ord) ----- Sing: -A (en flicka) ----- Plu: -OR (flickor)
2. EN (bara en ord) ----- Sing: ----- Plu: -AR
"Palabras suecas"
1. 1 vocal:
(en bil) ------------- (bilar)
2. 2 vocales, -e, -el,
-en, -er:
(en pojke) --------- (pojkar)
3. -ing, -ning:
(en tidning)-------- (tidningar)
3. EN y ETT (en-ord y ett-ord):
EN -------------------- Sing: ----- Plu: -ER
"palabras
internacionales"
1. 1 vocal:
(en grupp) ----------- (grupper)
2. +1 vocal con
acento en la última
vocal:
(en tomat) ---------- (tomater)
3. a -> ä
o -> ö
(en tand) ----------- (tänder)
(en son) ------------ (söner)
4. -het:
(en lägenhet) ------ (lägenheter)
ETT ------------------ Sing:
1. Con acento en
la última vocal:
(ett café) ------------ (caféer)
2. -eri, -ori,
-eum, -ium:
(ett bageri) ---------- (bagerier)
(ett konditori) ------- (konditorier)
(ett museum) -------- (museer)
Grupo 1. En flicka: flickor (una chica: chicas)
Grupo 2. En bil: bilar (un coche: coches)
En pojke: pojkar (un chico: chicos)
En tigning: tidninger (un periódico: periódicos)
Grupo 3. En grupp: grupper (un grupo: grupos)
En tomat: tomater (un tomate: tomates)
En tand: tänder (un diente: dientes)
En son: söner (un hijo: hijos)
En lägenhet: lägenheter (un apartamento: apartamentos)
Ett café: caféer (una cafetería: cafeterías)
Ett bageri: bagerier (una panadería: panaderías)
Ett konditori: konditorier (una pastelería: pastelerías)
Ett museum: museer (un museo: museos)
2. EN (bara en ord) ----- Sing: ----- Plu: -AR
"Palabras suecas"
1. 1 vocal:
(en bil) ------------- (bilar)
2. 2 vocales, -e, -el,
-en, -er:
(en pojke) --------- (pojkar)
3. -ing, -ning:
(en tidning)-------- (tidningar)
3. EN y ETT (en-ord y ett-ord):
EN -------------------- Sing: ----- Plu: -ER
"palabras
internacionales"
1. 1 vocal:
(en grupp) ----------- (grupper)
2. +1 vocal con
acento en la última
vocal:
(en tomat) ---------- (tomater)
3. a -> ä
o -> ö
(en tand) ----------- (tänder)
(en son) ------------ (söner)
4. -het:
(en lägenhet) ------ (lägenheter)
ETT ------------------ Sing:
1. Con acento en
la última vocal:
(ett café) ------------ (caféer)
2. -eri, -ori,
-eum, -ium:
(ett bageri) ---------- (bagerier)
(ett konditori) ------- (konditorier)
(ett museum) -------- (museer)
Grupo 1. En flicka: flickor (una chica: chicas)
Grupo 2. En bil: bilar (un coche: coches)
En pojke: pojkar (un chico: chicos)
En tigning: tidninger (un periódico: periódicos)
Grupo 3. En grupp: grupper (un grupo: grupos)
En tomat: tomater (un tomate: tomates)
En tand: tänder (un diente: dientes)
En son: söner (un hijo: hijos)
En lägenhet: lägenheter (un apartamento: apartamentos)
Ett café: caféer (una cafetería: cafeterías)
Ett bageri: bagerier (una panadería: panaderías)
Ett konditori: konditorier (una pastelería: pastelerías)
Ett museum: museer (un museo: museos)
Etiquetas:
Esquema del plural del sustantivo 1
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)